Jest to scenariusz akademii szkolnej dotyczącej wiedzy o krajach Europejskich.
Scenariusz akademii z okazji TYGODNIA EUROPEJCZYKA
„Zwiedzamy Europę autostopem” czyli europejskie degustacje”
Cele:
1. Prezentacja języków obcych i kultur innych krajów na forum szkoły 2. Rozwijanie zainteresowań innymi kulturami i kształcenie postaw tolerancji dla ich odmienności 3. Promowanie uczniowskich talentów
Przebieg imprezy:
Dekoracja przedstawia restauracje w Anglii, Włoszech i Niemczech. Są to trzy stoliki, za którymi ustawione są plansze prezentujące rysunki i nazwy potraw charakterystyczne dla danego kraju.
Narrator I: Obywatelu Europejczyku Europa dziś wita Cię bez granic
Narrator II: Lecz TY nie oddawaj swej Polskości za nic Bądź obywatelem wiernym sercu swemu
Hymn Unii Europejskiej – śpiewany w języku angielskim i niemieckim Your magic powers join again What fashion strictly did divide Brotherhood unites all men Where your gentle wrings spread wide
Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein!
Narrator I: Skoro nie ma już granic Wybierzmy się w podróż po Europie
Narrator II: Nowe kraje zwiedzajmy To dziś jest na topie
Narrator I: Za miesiąc lato 2005 Słoneczna pogoda i wakacje To dokładnie to, co nas czeka Czas pakować walizki i nie zwlekać
Narrator II: Z Małogoszcza wyjeżdżają dwie koleżanki Chcą zwiedzić Europę Więc jadą autostopem W planach mają kulinarne degustacje Śniadanie w Anglii, obiad we Włoszech By w Niemczech zdążyć na kolację.
Scenka 1 – Anglia
Dwie dziewczyny szykują się do drogi. Wychodzą poprawiając plecaki. Machają na nadjeżdżający samochód.
Dziewczyna I: Hej kierowco! Auto stop! Weź nas w drogę, dalej hop!
Kierowca trąbi, podjeżdża i dziewczyny wsiadają trzymając się kierowcy robią wspólnie z nim węża. Kierowca ubrany jest w czarny skórzany płaszcz, czarną skórzaną cyklistówkę i biały szalik. W rękach trzyma kierownicę, którą kręci naśladując warkot samochodu.
Piosenka – „Auto stop” Karin Stanek (śpiewana przez chórek szkolny) Jedziemy autostopem, jedziemy autostopem W ten sposób możesz bracie przejechać Europę Gdzie szosy biała nić tam bracie dalej wyjdź? I nie martw się, co będzie potem Autostop, autostop, wsiadaj bracie dalej hop Rusza wóz, będzie wiózł, będzie wiózł nas dziś ten wóz Autostop, autostop, wsiadaj bracie dalej hop Rusza wóz, będzie wiózł, będzie wiózł nas dziś ten wóz.
Kierowca: Wake up! It’s England.
Dziewczyna II: Thank you driver. Have a nice day. Kierowca odjeżdża machając. Dziewczyny prowadzą rozmowę przed angielskim pabem.
Dziewczyna I: Jestem taka głodna.
Dziewczyna II: Oto czas na angielskie śniadanie.
Dziewczyna I: A co jada się na nie.
Dziewczyna II: Czytałam gdzieś, że English breakfast – angielskie śniadanie, tradycyjnym zwane, jest niezbyt zdrowe.
Dalsza rozmowa dziewczyn odbywa się przy stoliku w pabie.
Kelner: Już wam odpowiadam. To solidne jedzenie. Są w nim smaczki na różne podniebienie Więc kiełbaski i boczek „bacon” zwany Co z jajecznicą bywa podawany. Kelner demonstruje na tacy produkty śniadania –boczek, jajko sadzone, fasolkę, parówkę.
Dziewczyna I: Mówisz o tradycyjnym – a jest też współczesne śniadanie. Continental breakfast bywa nazywane Jest lekkie czyli light – bo płatki śniadaniowe Milk and cornflakes są naprawdę zdrowe.
Kelner: Słyszę, że sporą wiedzę o naszej kuchni macie Choć z pewnością waszą – polską przedkładacie Moja rada: bierzmy z innych to co dobre zdrowe Ulepszajmy nasze dania narodowe.
Dziewczyna II: Gdy w Anglii jesteśmy – po angielsku jadamy Tradycyjne śniadanie dzisiaj zamawiamy Potem po Londynie wędrować będziemy I dobre wspomnienia z sobą zabierzemy.
Dziewczyna I: What a delicious breakfast! Thank you waiter, it was really good.
Kelner: Have a nice day in England, girls!
Dziewczyny wstają od stołu i idą zwiedzać Londyn. Nagle słyszą głos Big Bena i podchodzą do niego (wieża zegarowa jest zrobiona z tektury)
Big Ben: Tick...tock..Tick..tock This is Big Ben Big Ben is a clock All day and all night It says tick...tock
Dziewczyna II: Słyszysz, to słynny angielski zegar Big Ben
Dziewczyna I: Big Ben - duży Ben. Skąd taka nazwa.
Dziewczyna II: Spytajmy tę angielkę. Excuse me, Could you tell us something about Big Ben.
Angielka: Why not, with pleasure. Big Ben – głos Londynu odmierza czas od 1859 roku.Jego budowę rozpoczęto w 1837 roku, w dzień wstąpienia na tron Królowej Wiktorii. Komu i czemu zawdzięcza swoje imię? – Właściwie nie jest pewne. Są dwie wersje. Według jednej nosi imię słynnego wówczas Walijczyka, Sir Benjamina Halla, który piastował wówczas wysoki urząd kuratora. Według innego przypuszczenia robotnicy wiozący dzwon z odlewni w Whitechapel zaprzęgiem liczącym 16 białych koni, nadali mu to imię z przyczyny zupełnie odmiennej, bohaterem tego dnia był bowiem bokser wagi ciężkiej Benjamin Caunt. Big Ben jest częścią dużego kompleksu budynków – Pałacu Parlamentu Westminster, położonym nad rzeką Tamizą. Pierwotnie Pałac ten wzniesiono dla Króla Edwarda Wyznawcy w 1042 roku. Później dobudowano kolejne apartamenty, aż stał się najwykwintniejszym pałacem w całej Europie. Rolę budynku parlamentarnego pełni od XIII wieku. Obecnie dzieli się na Izbę Poselską – House of Commands i Izbę Lordów – House of Lords.
Dziewczyna I: A więc z Anglii wywieziemy wiadomości o Big Benie I miłe na angielski parlament spojrzenie.
Piosenka: „On a jet plane” Dziewczyny machają do kierowcy i w trakcie piosenki śpiewanej przez chórek udają się w podróż do Włoch.
Scenka 2 – Włochy
Na scenie postawiono stolik, w dużym wazonie umieszczono flagę Włoch. Na stoliku umieszczono typowe włoskie dania: pizzę, makaron z sosem. Na stojącej opodal stolika planszy widnieje menu prezentujące wykaz włoskich potraw.
Dziewczyna II: A teraz przed nami słoneczna Italia.
Dziewczyna I: O! Tak! Anglicy flegmatyczni, Włosi romantyczni A więc Polakom bliscy w kochaniu I świata postrzeganiu.
Dziewczyna II: Dziś wielu do Włoch się udaje Nie tylko by poznawać cieplejsze kraje Wielu oprócz zachwytów nad lazurem nieba Jedzie tam pracować – jeśli tylko trzeba.
Dziewczyna I: Słoneczną Italią wszyscy się zachwycamy I ochotę na pizzę co jakiś czas mamy Gorąca, pikantna – nęci podniebienie A możesz ją mieć w domu na każde zamówienie.
Dziewczyna II: A makaron, któż z Włochami go nie łączy Dobry z sosem gdy gorący.
Dziewczyna I: I lody bambino – od lat w naszym kraju I mali i duzi dobrze je znają.
Dziewczyny siadają przy stole. Pojawia się kelner.
Kelner: Pizza makaroni Spagetti bolonese Zamawiaj bambino Jeśli tylko chcesz. Mówiąc to kelner zamaszystym gestem prezentuje przed turystkami talerz ze spaghetti , tace z pizzą. Turystki reagują wybuchem zachwytu nad samym wyglądem i zapachem potraw.
Dziewczyna I Oj, kelnerze ty nasz włoski, Wasz makaron jest jak polski, Wasze danie w świecie znane Jest i u nas przyrządzane
Jaki widok i aromat On każdego zmysły skusi A gdy kto ma wątpliwości Niechaj spyta swej mamusi.
Dziewczyna 2 Zamawiajmy pizzę dużą Niech warzywa wszystkim służą A owalny kształt ten dania Niech ku słońcu nas nakłania Niechaj ląd Italii zdobi I ku Włochom nas sposobi. Dziewczyny i kelner w wesołym nastroju wychodzą machając rękami w stronę publiczności.
Piosenka włoska :np. wyk. : Al Bano i Romina Power – Felicita, w wyk. pary uczniów. (może być również inna piosenka kojarzona z Włochami, np. Anny German „Wróć do Sorrento”) Scenka 3 – Niemcy
Na scenie stoi stolik z umieszczoną na nim flagą Niemiec i „Menu” w formie kart przedstawiających różne potrawy. Obok na planszach widnieją obrazy przedstawiające Bramę Brandenburską i okno wystawowe z napisem „Imbis”
Kierowca - pokazując na drogowskaz mówi:
Wir sind in Deutschland moje drogie panie. Macie ochotę może na śniadanie?
Dziewczyna I: Jestem głodna i zmęczona. Gdzie możemy szybko zjeść?
Dziewczyna II O! Patrz! Tam możemy wejść.
Dziewczyna I Niemcy, to naród przez nas postrzegany, Jako surowy i zdyscyplinowany. Ale poczekaj! Uśmiech też tu gości, Bo mają przecież „ Paradę miłości”
Dziewczyna II: Mnie mój znajomy na filmie pokazał. W Koloni piękny, wspaniały „ Karneval” Co tam się działo! Ile tam radości! Szły w korowodzie nawet małe dzieci. Ale biegnijmy, czas tak szybko leci.
DziewczynaI: Jakie zapachy, aż mi „ślinka leci” Ciekawe,co nam Herr Ober poleci?
Kelner demonstrując potrawy.
Kelner: Proponuję Bratwurst z rożna ‚ Pommes frites i Salat. A na deser super Saft. Mamy także Reibekuchen, Które jemy z Apfelmus. Może jednak pyszny Wurst?
Dziewczyna I: My inne dania jemy na śniadanie. Czemu niemiecki Feuhstuck tak niestrawny jest?
Kelner: To jest Imbis miłe panie. Tu się serwuje proste dania.
Dziewczyna II: Nie czas teraz na wybrzydzanie, Zamawiajmy to śniadanie.
Dziewczyna I: Ja poproszę Spiegelei. A do picia może Tee A ty?
Dziewczyna II: A ja wezmę Pommes frites,wyglądają smakowicie. I jeszcze może tę sałatę a do picia też herbatę.
Po zjedzeniu posiłku dziewczyny wychodzą przed restaurację.
Dziewczyna I: Patrz! Robert!
Dziewczyna II: Ciekawe, co on tu robi?
Dziewczyna I: Może go zapytamy?
Dziewczyna II: Hej! Co tu robisz?
Robert: Oglądam Bramę Brandenburską.
Dziewczyna I: Może coś nam o niej opowiesz.
Robert: Brama Brandenburska wzniesiona została w latach 1788-1791 jako brama miejska i zarazem łuk triumfalny, wzorowana była przez jej twórcę, architekta Carla Gottharda Langhansa, na ateńskich Propylejach. Była tłem dla wielu ważnych wydarzeń.
Dziewczyna I: Powiedz coś o nich.
Robert: Po zburzeniu Muru Berlińskiego zorganizowano w okolicach Bramy Brandenburskiej wielką fetę. Brama ta urosła do rangi jednego z najbardziej znanych pomników.
Dziewczyna II: A co znajduje się górze?
Robert: Na szczycie bramy znajduje się Kwadryga – wykonany z brązu ogromny zaprzęg konny z boginią Nike na rydwanie.
Dziewczyna I: Chodźcie, wracamy – jeszcze długa droga przed nami. Żegnamy ten piękny kraj, jakim są Niemcy.
Zakończenie
Narrator I: Choć wielu za granice się udaje Miło wracać, gdy się zwiedziło obce kraje.
Piosenka: „Wróć do mnie” – Krzysztof Krawczyk Zamknij świat na klucz, wróć do mnie Żal za siebie rzuć, wróć do mnie Bo ja wciąż pamiętam Ciebie z tamtych lat Niegdyś serca chłód, wróć do mnie Jak najkrótszą z dróg, wróć do mnie Bo ja wciąż pamiętam Ciebie z tamtych lat.
Opracowali: nauczyciele Publicznego Gimnazjum w Małogoszczu Dorota Mołda – nauczyciel j. angielskiego Krystyna Mańkowska – nauczyciel j. angielskiego Jolanta Smolarczyk – nauczyciel j. niemieckiego Grzegorz Niedbała - nauczyciel j. niemieckiego
|